1
00:00:40,440 --> 00:00:41,410
What!

2
00:00:42,110 --> 00:00:45,060
Middle school student cookies?!

3
00:00:45,060 --> 00:00:46,280
That's right!

4
00:00:46,280 --> 00:00:48,500
The girl is so cute!

5
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
Because I saw with my own eyes.

6
00:00:51,540 --> 00:00:53,390
Anu, Brother Takajo.

7
00:00:53,940 --> 00:00:54,500
Uh?

8
00:00:55,490 --> 00:00:57,390
Please eat this.

9
00:00:58,250 --> 00:00:58,770
Thank you

10
00:00:58,970 --> 00:01:00,190
That's the story!

11
00:01:00,190 --> 00:01:02,850
If I'm not mistaken you are also called a high school student, right?!

12
00:01:04,260 --> 00:01:06,270
Geez, you're really popular!

13
00:01:07,760 --> 00:01:11,340
I didn't do anything special though.

14
00:01:12,460 --> 00:01:15,170
Annoying! The way he talks is annoying!

15
00:01:15,170 --> 00:01:19,040
It's good to be you.
Approached by middle and high school students.

16
00:01:20,220 --> 00:01:22,040
Compared to you, I...

17
00:01:25,300 --> 00:01:26,920
Oi, asshole!

18
00:01:28,160 --> 00:01:30,560
Are you Hanaoka Fujio from Oya High?!

19
00:01:33,130 --> 00:01:34,030
Come on, come again.

20
00:01:35,810 --> 00:01:36,740
You.

21
00:01:38,460 --> 00:01:39,450
Too popular, huh.

22
00:01:44,720 --> 00:01:45,650
What else can you do?

23
00:01:47,070 --> 00:01:49,080
More midget than I imagined!

24
00:01:50,260 --> 00:01:52,400
Again - again someone is approaching!

25
00:01:53,710 --> 00:01:55,150
Come here! Here!

26
00:01:59,410 --> 00:02:00,680
Oi, midget! Midget!

27
00:02:33,620 --> 00:02:34,840
Say it one more time.

28
00:02:35,960 --> 00:02:37,710
Hah? Sorry!

29
00:02:47,250 --> 00:02:48,020
Sorry, it takes a long time.

30
00:02:48,960 --> 00:02:49,550
Fuji.

31
00:02:50,140 --> 00:02:51,070
Eat something, come on.

32
00:02:52,250 --> 00:02:53,260
Ah.

33
00:02:53,530 --> 00:02:56,510
I've been wanting to eat monja for a long time!

34
00:02:56,650 --> 00:02:57,170
Sorry.

35
00:02:58,040 --> 00:02:59,370
I'm going to the time capsule.

36
00:03:00,300 --> 00:03:01,630
- Time capsule?
- Yes.

37
00:03:02,010 --> 00:03:04,860
We buried him near the shrine where I lived 10 years ago.

38
00:03:05,930 --> 00:03:07,400
Oh, with your six-person childhood friend?

39
00:03:07,540 --> 00:03:08,010
Yes

40
00:03:08,520 --> 00:03:11,280
That means, you promised to get together to dismantle it, huh?

41
00:03:12,260 --> 00:03:15,490
Yeah, but I haven't gotten a call from anyone yet, though.

42
00:03:16,780 --> 00:03:18,430
That means no one is coming, right?

43
00:03:18,430 --> 00:03:21,270
That's right. Surely no one remembers.

44
00:03:21,270 --> 00:03:23,270
Because 10 years have passed, you know.

45
00:03:24,840 --> 00:03:26,270
That's right, yes.

46
00:03:27,080 --> 00:03:27,730
But, yes.

47
00:03:28,740 --> 00:03:31,490
How about the six people
it gathered today?

48
00:03:32,870 --> 00:03:33,910
Wonder.

49
00:03:35,760 --> 00:03:37,420
Without a doubt, it's a miracle!

50
00:03:37,800 --> 00:03:38,700
Right!

51
00:03:41,950 --> 00:03:43,310
Bye!

52
00:03:49,520 --> 00:03:52,500
<i>The last time the six of us got together
together is at the funeral.</i>

53
00:03:57,440 --> 00:03:59,260
<i>Then the fight happened.</i>

54
00:04:04,890 --> 00:04:06,500
<i>It's really bad!</i>

55
00:04:08,900 --> 00:04:11,630
<i>Though we usually do
not in contact with each other.</i>

56
00:04:12,780 --> 00:04:14,550
<i>Proof that we're okay
that is if there is no meeting</i>

57
00:04:16,050 --> 00:04:17,230
<i>Even so,</i>

58
00:04:17,310 --> 00:04:19,940
<i>the times we can't get together
can be instantly redeemed.</i>

59
00:04:20,360 --> 00:04:21,750
<i>Childhood friend,</i>

60
00:04:22,450 --> 00:04:24,400
<i>it's really weird.</i>

61
00:04:28,560 --> 00:04:32,750
6 from HiGH and LOW: The Worst
Subtitle Indonesia by: Bayu Alfian

62
00:04:32,820 --> 00:04:36,230
Follow me on Instagram: @bayu_alfian197

63
00:04:43,120 --> 00:04:44,360
Okay, down.

64
00:04:52,530 --> 00:04:54,040
Let's start again.

65
00:04:56,040 --> 00:04:57,100
OK, OK!

66
00:04:59,840 --> 00:05:01,550
Oi, is this all?

67
00:05:02,000 --> 00:05:02,760
Yes

68
00:05:02,760 --> 00:05:05,050
Okay, then eat, let's go!

69
00:05:05,400 --> 00:05:06,030
Okay!

70
00:05:13,970 --> 00:05:15,030
Eh?!

71
00:05:15,540 --> 00:05:16,510
What is this?!

72
00:05:16,730 --> 00:05:18,620
My boyfriend made this.

73
00:05:18,620 --> 00:05:20,690
Uh? All this must be eaten?

74
00:05:22,420 --> 00:05:23,210
Well, I don't know.

75
00:05:23,360 --> 00:05:24,580
How come I don't know?

76
00:05:24,970 --> 00:05:28,890
It's just that, my boyfriend brought lunch with the same size to school.

77
00:05:29,340 --> 00:05:31,960
Then, he must eat
it runs out without any leftovers.

78
00:05:32,380 --> 00:05:33,280
Hah?!

79
00:05:33,860 --> 00:05:35,620
Your boyfriend is a girl, right?

80
00:05:36,760 --> 00:05:38,480
Very ambiguous.

81
00:05:38,480 --> 00:05:39,470
I hit you.

82
00:05:47,580 --> 00:05:47,820
Uh?

83
00:05:48,660 --> 00:05:49,150
Oi.

84
00:05:49,770 --> 00:05:51,410
You want to eat something
the girly one?

85
00:05:53,490 --> 00:05:56,330
Isn't it if you eat like that
can't make it strong

86
00:05:59,180 --> 00:06:01,920
Does that mean people can change?

87
00:06:02,420 --> 00:06:03,920
Change, you say?

88
00:06:03,990 --> 00:06:05,980
This has changed too much!

89
00:06:08,860 --> 00:06:12,320
Hey, why don't we eat lunch in the classroom?

90
00:06:13,490 --> 00:06:14,930
That Akari,

91
00:06:15,390 --> 00:06:17,960
upload my lunch on Instagram.

92
00:06:18,100 --> 00:06:20,400
Uh? Instagram?

93
00:06:20,520 --> 00:06:25,400
Yes, then students from other classes
came to see my lunch.

94
00:06:25,490 --> 00:06:26,300
critical.

95
00:06:26,300 --> 00:06:27,720
"Don't look around, woi!"

96
00:06:28,670 --> 00:06:29,830
I was angry and said so.

97
00:06:30,350 --> 00:06:31,240
anyways,

98
00:06:31,530 --> 00:06:34,150
Since that case,

99
00:06:34,290 --> 00:06:36,580
you seem to have fully recovered, huh.

100
00:06:38,330 --> 00:06:39,330
Because...

101
00:06:41,570 --> 00:06:46,360
I was really surprised, you know! Look at such a gang incident!

102
00:06:47,330 --> 00:06:50,850
If you have fully recovered now, it means you can't even imagine that time anymore, right?

103
00:06:53,620 --> 00:06:54,270
Shinya.

104
00:06:55,560 --> 00:07:00,030
To my beloved Shinya,

105
00:07:00,030 --> 00:07:04,300
Who is eating lunch filled with my love in it.

106
00:07:05,060 --> 00:07:10,650
Eat slowly without any leftovers.

107
00:07:12,290 --> 00:07:16,670
You are the one working in a dangerous place.

108
00:07:16,670 --> 00:07:20,220
I'm always worried about you.

109
00:07:22,510 --> 00:07:24,000
Lately,

110
00:07:24,000 --> 00:07:25,820
my appetite is reduced.

111
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
From where?

112
00:07:28,770 --> 00:07:34,260
I pray for your safety!

113
00:07:35,370 --> 00:07:36,740
Enjoy your meal!

114
00:07:44,080 --> 00:07:44,820
What is that!

115
00:07:44,820 --> 00:07:46,190
What the hell?!

116
00:07:47,010 --> 00:07:47,880
Are you irritating?

117
00:07:48,260 --> 00:07:49,880
Or stingy?

118
00:07:49,880 --> 00:07:54,090
Well, you too why don't you understand?!

119
00:07:54,170 --> 00:07:58,280
Eat a lot, move a lot, use your brain a lot, sleep a lot,

120
00:07:58,620 --> 00:08:02,180
in order to continue to reach the most optimal state! Didn't I always say that?!

121
00:08:22,080 --> 00:08:24,290
Oi.

122
00:08:24,890 --> 00:08:26,460
Let's get this over with and take a break.

123
00:08:27,000 --> 00:08:28,080
Uh-uh, what?

124
00:08:28,490 --> 00:08:30,200
Rest!

125
00:08:30,780 --> 00:08:32,200
Ah-ah, OK!

126
00:08:32,200 --> 00:08:32,720
Okay!

127
00:08:36,040 --> 00:08:39,040
So, your hometown is Tohoku, right?

128
00:08:39,440 --> 00:08:39,990
Yes ...

129
00:08:40,520 --> 00:08:42,200
more or less so.

130
00:08:42,550 --> 00:08:45,420
However, I haven't been home in a long time.

131
00:08:45,750 --> 00:08:47,940
It's just that you don't seem to have forgotten the village, huh.

132
00:08:48,250 --> 00:08:50,930
Because we're talking about hometown, really.

133
00:08:50,930 --> 00:08:52,930
Well, that's how it is.

134
00:08:53,810 --> 00:08:55,820
I feel like this is better.

135
00:08:56,950 --> 00:08:57,850
Oh I see.

136
00:09:00,700 --> 00:09:01,720
That's right, lol.

137
00:09:02,610 --> 00:09:05,110
But actually there the job is not difficult.

138
00:09:05,500 --> 00:09:08,810
When I thought about trying a new atmosphere, I came here.

139
00:09:09,740 --> 00:09:12,390
Without realizing it, this is the result.

140
00:09:14,960 --> 00:09:16,740
Mr Zen is cool in my opinion.

141
00:09:17,700 --> 00:09:19,700
If that's the case, I too have realized long ago!

142
00:09:31,800 --> 00:09:34,360
If you are, different from us.

143
00:09:36,210 --> 00:09:38,120
You're not the one to end up here.

144
00:09:38,780 --> 00:09:40,420
Find a decent job

145
00:09:40,570 --> 00:09:43,060
and live well too. You're that kind of person.

146
00:09:43,860 --> 00:09:44,150
Uh?

147
00:09:45,420 --> 00:09:47,280
I think so.

148
00:09:48,370 --> 00:09:51,140
Look, I'm good at judging people!

149
00:09:55,450 --> 00:09:56,520
Wow!

150
00:09:57,020 --> 00:09:59,600
Let's fight again!

151
00:09:59,860 --> 00:10:00,220
Ready!

152
00:10:04,570 --> 00:10:06,710
Drinking beer will be delicious, here!

153
00:10:13,620 --> 00:10:14,400
Kirihara-kun.

154
00:10:14,650 --> 00:10:15,380
Take it easy.

155
00:10:15,810 --> 00:10:16,180
Well.

156
00:10:22,930 --> 00:10:23,340
Not good.

157
00:10:24,080 --> 00:10:24,850
Not good!

158
00:10:27,510 --> 00:10:29,060
Goodbye.

159
00:10:29,890 --> 00:10:30,570
Good work.

160
00:10:30,570 --> 00:10:31,350
Good job too.

161
00:10:33,680 --> 00:10:34,500
Good work.

162
00:10:34,940 --> 00:10:37,270
Ah, good job too!

163
00:10:37,570 --> 00:10:38,770
Hey, Kirihara-kun.

164
00:10:39,000 --> 00:10:43,020
May I call you Seiji right away?

165
00:10:43,340 --> 00:10:44,290
Yeah sure.

166
00:10:46,070 --> 00:10:50,180
Uh, uh. Why are you working part-time at a supermarket like this?

167
00:10:53,420 --> 00:10:54,100
Excuse me.

168
00:10:55,680 --> 00:10:56,970
Because it's close to home.

169
00:10:57,580 --> 00:10:59,660
I also don't like being flashy.

170
00:11:00,790 --> 00:11:02,140
What a waste!

171
00:11:02,140 --> 00:11:05,800
If it's you, instead of working with aunts like this,

172
00:11:05,800 --> 00:11:09,020
it's definitely more fun to work with young people!

173
00:11:09,020 --> 00:11:10,010
Well, it's not like that either.

174
00:11:11,200 --> 00:11:12,640
Oops, why?

175
00:11:12,850 --> 00:11:14,640
You're skilled, you know.

176
00:11:15,250 --> 00:11:15,780
Seiji!

177
00:11:16,800 --> 00:11:19,030
It's so delicious, eat it!

178
00:11:19,340 --> 00:11:19,620
Please!

179
00:11:19,780 --> 00:11:20,330
Thank you

180
00:11:20,880 --> 00:11:21,490
Seiji-kun!

181
00:11:22,070 --> 00:11:23,300
This year you have a test, right?!

182
00:11:23,820 --> 00:11:24,280
Yes.

183
00:11:25,530 --> 00:11:27,940
Sweet ones are good for the brain.

184
00:11:33,930 --> 00:11:35,400
Wait, wait, wait!

185
00:11:35,400 --> 00:11:37,670
Haven't you had time to rest yet?

186
00:11:37,670 --> 00:11:39,960
This was sent from his son Jiro!

187
00:11:40,340 --> 00:11:41,010
What?

188
00:11:41,720 --> 00:11:43,890
Nationwide Ability Test?

189
00:11:43,890 --> 00:11:44,630
What's this?

190
00:11:44,630 --> 00:11:46,630
Watch out for the extraordinary category!

191
00:11:46,700 --> 00:11:47,240
Extraordinary?!

192
00:11:48,600 --> 00:11:50,560
Kirihara Seiji?!

193
00:11:51,640 --> 00:11:53,110
That's you, right?

194
00:11:53,990 --> 00:11:55,210
Well, that's how it is.

195
00:11:55,620 --> 00:11:57,540
No, no, no, Wait.

196
00:11:57,540 --> 00:11:59,500
No, no, no. If you say amazing.

197
00:11:59,500 --> 00:12:03,050
You seem smart, but this is a different level, right!

198
00:12:03,520 --> 00:12:05,050
My son once said,

199
00:12:05,050 --> 00:12:10,250
Among the high schools around here, he's the smartest!

200
00:12:11,840 --> 00:12:14,400
Finally, in this shabby supermarket,

201
00:12:14,930 --> 00:12:16,890
the arrival of a prince!

202
00:12:17,010 --> 00:12:20,100
Correct! You are like a Prince!

203
00:12:20,100 --> 00:12:23,280
Eh, can I hurry up

204
00:12:23,280 --> 00:12:25,380
call you Prince?

205
00:12:25,380 --> 00:12:27,320
Well, that's a bit too much.

206
00:12:27,320 --> 00:12:29,940
Oh, don't say that! Supermarket prince!

207
00:12:29,940 --> 00:12:32,970
Or maybe Prince apron to be precise?!

208
00:12:40,390 --> 00:12:42,500
<i>The place where we grew up is a complex of expectations,</i>

209
00:12:43,220 --> 00:12:44,300
<i>it's a big complex.</i>

210
00:12:45,820 --> 00:12:47,000
<i>So, many children.</i>

211
00:12:51,530 --> 00:12:54,500
<i>In the building next door, there are Tsukasa, Tsuji, Shibaman,</i>

212
00:12:54,950 --> 00:12:57,440
<i>Kiyoshi, Yasushi, and Jamuo.</i>

213
00:12:58,720 --> 00:13:01,040
<i>Of course, I also play with them.</i>

214
00:13:05,440 --> 00:13:07,930
<i>But I spend most of the time with the six of them.</i>

215
00:13:10,450 --> 00:13:11,180
<i>Why, huh?</i>

216
00:13:12,320 --> 00:13:13,760
<i>I don't remember either!</i>

217
00:13:14,710 --> 00:13:16,020
<i>Maybe Seiji doesn't know.</i>

218
00:13:36,920 --> 00:13:39,100
W-Wait! Let's turn the conversation around!

219
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
- Yes, please.
- I can't!

220
00:13:41,100 --> 00:13:42,810
What is it?!

221
00:13:42,810 --> 00:13:46,780
If there will be something you don't eat between curry and ramen later, which one should you choose?

222
00:13:46,780 --> 00:13:50,710
How can I choose between these two, curry and ramen, you know!

223
00:13:50,710 --> 00:13:52,520
Yes, got it! Understand!

224
00:13:52,940 --> 00:13:57,330
Calm down, please. Don't be too lazy to react.

225
00:13:58,490 --> 00:14:00,010
Of course ramen, lah.

226
00:14:01,280 --> 00:14:06,100
Huh What do you mean you want to eat curry forever?!

227
00:14:07,740 --> 00:14:11,030
Just turned off. It's been provoked again. What do you want, huh?

228
00:14:14,390 --> 00:14:15,430
Long time no see Fuji.

229
00:14:15,690 --> 00:14:16,060
Yes.

230
00:14:16,890 --> 00:14:17,530
Oi!

231
00:14:18,290 --> 00:14:19,530
Wow!

232
00:14:19,530 --> 00:14:21,940
Long time no see!

233
00:14:22,660 --> 00:14:24,390
Wow, your hairstyle changed!

234
00:14:24,470 --> 00:14:24,920
Weird, huh?

235
00:14:25,100 --> 00:14:26,070
No, that's great!

236
00:14:26,070 --> 00:14:26,820
<i>Tsukasa, </i>

237
00:14:27,220 --> 00:14:27,900
<i>Jamuo.</i>

238
00:14:30,470 --> 00:14:33,110
<i>This is called a miracle!</i>

239
00:14:38,400 --> 00:14:39,020
Seiji!

240
00:14:44,770 --> 00:14:49,740
One two! Happy birthday!

241
00:14:53,960 --> 00:14:54,570
Thank you.

242
00:14:57,700 --> 00:14:59,890
So, where do we bury it?

243
00:14:59,890 --> 00:15:00,970
Come search!

244
00:15:01,510 --> 00:15:03,060
Can I put it here?

245
00:15:03,540 --> 00:15:07,160
I think it must be over here!

246
00:15:07,160 --> 00:15:09,370
- Over here?
- Is it true?

247
00:15:13,460 --> 00:15:14,920
Fujio, you remember too, huh.

248
00:15:15,210 --> 00:15:16,920
Of course, yes.

249
00:15:17,370 --> 00:15:18,340
The one who suggested, was me.

250
00:15:19,100 --> 00:15:20,830
Uh, really?

251
00:15:21,890 --> 00:15:23,210
That time, thank you.

252
00:15:24,680 --> 00:15:27,280
Don't talk too much, move your hands!

253
00:15:27,710 --> 00:15:29,250
I guess it's still better than before, huh.

254
00:15:29,250 --> 00:15:30,720
He's been getting louder lately.

255
00:15:30,720 --> 00:15:31,370
Hah?!

256
00:15:35,040 --> 00:15:35,850
<i>Ten years ago.</i>

257
00:15:36,640 --> 00:15:38,890
<i>Seiji's father, a police officer, died.</i>

258
00:15:40,850 --> 00:15:42,570
<i>Every year, on his birthday,</i>

259
00:15:42,570 --> 00:15:44,290
<i>His dad must be celebrating.</i>

260
00:15:44,760 --> 00:15:46,700
<i>His father is an exemplary father figure.</i>

261
00:15:47,680 --> 00:15:48,290
<i>However,</i>

262
00:15:49,310 --> 00:15:51,020
<i>on his birthday that year,</i>

263
00:15:52,300 --> 00:15:54,970
<i>I still haven't forgotten his face until now.</i>

264
00:15:56,180 --> 00:15:57,200
<i>If I think back,</i>

265
00:15:57,450 --> 00:16:00,920
<i>probably the reason for doing this, is because we want him to look ahead again.</i>

266
00:16:01,820 --> 00:16:03,570
<i>But it seems at that time,</i>

267
00:16:04,610 --> 00:16:06,400
<i>we just want to see the laugh on Seiji's face.</i>

268
00:16:07,580 --> 00:16:09,020
<i>Then ten years later, today,</i>

269
00:16:09,860 --> 00:16:11,810
<i>On Seiji's birthday, we came here.</i>

270
00:16:12,510 --> 00:16:14,420
<i>Dismantling the time capsule ten years ago</i>

271
00:16:15,230 --> 00:16:16,510
<i>which contains a letter written by us.</i>

272
00:16:18,240 --> 00:16:20,170
<i>Keeping a promise 10 years ago.</i>

273
00:16:21,930 --> 00:16:24,340
<i>Obviously the others are also looking forward to seeing Seiji's laugh.</i>

274
00:16:30,030 --> 00:16:31,640
<i>Asked remember or not? Definitely remember.</i>

275
00:16:33,080 --> 00:16:34,670
<i>Miracles really no one knows.</i>

276
00:16:40,520 --> 00:16:40,990
Oi.

277
00:16:41,630 --> 00:16:45,970
I think I did write that I wanted to be a fair cop like my father.

278
00:16:52,970 --> 00:16:53,530
Why?

279
00:16:58,010 --> 00:16:59,100
It's okay.

280
00:17:00,170 --> 00:17:00,650
What about Doc?

281
00:17:01,170 --> 00:17:02,530
I am ...

282
00:17:03,390 --> 00:17:06,160
I want to be a famous clarinetist!

283
00:17:06,760 --> 00:17:07,630
Wow!

284
00:17:09,080 --> 00:17:10,530
Climbed "pussy".

285
00:17:13,570 --> 00:17:13,800
Whoa!

286
00:17:15,180 --> 00:17:15,860
What the hell?!

287
00:17:16,690 --> 00:17:17,210
What?

288
00:17:18,640 --> 00:17:21,160
I want to be a salary man!

289
00:17:21,720 --> 00:17:23,470
Protect the earth!

290
00:17:25,730 --> 00:17:28,320
Salary man? Why did you write that?!

291
00:17:28,460 --> 00:17:31,720
Maybe he felt that it was a hero.

292
00:17:31,720 --> 00:17:32,420
At least that.

293
00:17:33,500 --> 00:17:34,210
What about Masaya?

294
00:17:35,050 --> 00:17:36,040
Rule the world.

295
00:17:38,190 --> 00:17:39,710
It's really top!

296
00:17:39,710 --> 00:17:40,360
Noisy!

297
00:17:41,600 --> 00:17:42,180
What about Arata?

298
00:17:43,140 --> 00:17:43,580
I?

299
00:17:44,330 --> 00:17:45,080
I ...

300
00:17:46,350 --> 00:17:49,070
Koko is number one in the world, right?

301
00:17:50,110 --> 00:17:51,070
Number one?!

302
00:17:52,720 --> 00:17:55,360
It's because you were making food a lot at that time, Arata!

303
00:17:55,360 --> 00:17:58,010
Wow, yes. Unclear food.

304
00:17:58,010 --> 00:17:59,900
But, unexpectedly it tastes good!

305
00:18:00,180 --> 00:18:02,240
Like groceries you get from a bakery.

306
00:18:02,240 --> 00:18:05,050
Continue to be made into a kind of pizza!. Oops, I remembered!

307
00:18:05,050 --> 00:18:06,350
Oh, I see.

308
00:18:06,670 --> 00:18:08,680
At that time, I loved to cook.

309
00:18:10,180 --> 00:18:11,850
If Arata's father...

310
00:18:11,850 --> 00:18:12,910
Chef, huh?

311
00:18:13,060 --> 00:18:14,270
If that,

312
00:18:14,270 --> 00:18:17,390
my father died before I had any memory of him.

313
00:18:21,050 --> 00:18:22,160
<i>After that, we...</i>

314
00:18:22,650 --> 00:18:25,630
<i>... write about ourselves and our photos about the next 10 years,</i>

315
00:18:26,110 --> 00:18:27,560
<i>then buried in the same place.</i>

316
00:18:28,960 --> 00:18:31,060
<i>Then promise to meet again in 10 years.</i>

317
00:18:32,570 --> 00:18:33,460
<i>What did I write?</i>

318
00:18:34,420 --> 00:18:36,460
<i>How could I tell you!</i>

319
00:18:53,850 --> 00:18:54,250
Yo.

320
00:18:55,250 --> 00:18:56,090
you guys,

321
00:18:56,800 --> 00:18:57,570
from Oya High School?

322
00:18:58,270 --> 00:18:58,930
Oya High School?

323
00:19:00,270 --> 00:19:00,990
No!

324
00:19:01,970 --> 00:19:02,480
Now ...

325
00:19:03,140 --> 00:19:04,060
it was not.

326
00:19:14,050 --> 00:19:14,760
You ...

327
00:19:18,810 --> 00:19:20,620
Do you know Hanaoka Fujio?

328
00:19:23,090 --> 00:19:24,520
Who are you?!

329
00:19:25,570 --> 00:19:26,640
No kidding!

330
00:19:31,220 --> 00:19:32,130
So, how is it?

331
00:19:34,010 --> 00:19:35,150
Do you know?

332
00:19:36,850 --> 00:19:37,970
Hanaoka Fujio.

333
00:19:39,730 --> 00:19:41,390
I don't know!

334
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
Really don't know?

335
00:19:46,920 --> 00:19:48,510
Don't know...

336
00:19:58,610 --> 00:19:59,780
What the hell.

337
00:20:02,090 --> 00:20:04,160
Isn't he famous?

338
00:20:09,940 --> 00:20:11,040
Are you selling your motorbike?

339
00:20:11,250 --> 00:20:13,250
Yes, all for the house.

340
00:20:14,860 --> 00:20:17,290
Wow, you are a savior.

341
00:20:18,600 --> 00:20:19,100
Sorry.

342
00:20:20,180 --> 00:20:21,010
It must be my fault.

343
00:20:21,840 --> 00:20:23,200
I'll return the money right away.

344
00:20:24,880 --> 00:20:25,990
That's not the case.

345
00:20:26,360 --> 00:20:27,170
It's a matter of determination.

346
00:20:27,640 --> 00:20:30,320
The determination to build a house until it materializes.

347
00:20:31,900 --> 00:20:33,300
You have to be patient often!

348
00:20:33,680 --> 00:20:34,070
Yes!

349
00:20:34,810 --> 00:20:37,110
Shall I just take the bus home?

350
00:20:40,720 --> 00:20:42,070
Loh, are you going there?

351
00:20:42,240 --> 00:20:44,530
Yes, it's faster if you go this way.

352
00:20:45,240 --> 00:20:45,800
See you later.

353
00:20:46,650 --> 00:20:48,040
Study hard.

354
00:20:48,180 --> 00:20:48,650
Ready!

355
00:20:48,930 --> 00:20:50,410
Not you!

356
00:20:50,770 --> 00:20:52,680
Ah, Seiji, I'll lend you that book later, okay?

357
00:20:52,680 --> 00:20:53,040
Okay,

358
00:20:53,320 --> 00:20:53,810
Understand.

359
00:20:54,870 --> 00:20:55,560
See you later!

360
00:20:56,090 --> 00:20:56,540
bye.

361
00:21:01,750 --> 00:21:02,600
Oh, Doc!

362
00:21:03,830 --> 00:21:04,810
The answer is indeed ramen.

363
00:21:05,250 --> 00:21:08,940
Hah?! Do you want to eat curry forever?!

364
00:21:08,940 --> 00:21:11,000
Oi, no kidding, Fujio!

365
00:21:16,200 --> 00:21:18,180
Wow, very interesting.

366
00:21:18,180 --> 00:21:20,680
I don't think Shinya and Doka are dating.

367
00:21:20,680 --> 00:21:21,850
Right.

368
00:21:23,750 --> 00:21:24,380
Oh, yes.

369
00:21:24,800 --> 00:21:26,690
I work part time at Mihara Supermarket.

370
00:21:26,890 --> 00:21:27,190
Uh!

371
00:21:27,450 --> 00:21:28,970
Close to my house, please!

372
00:21:29,540 --> 00:21:30,800
I'm often called!

373
00:21:31,510 --> 00:21:32,440
Stop by sometime, okay?

374
00:21:32,440 --> 00:21:32,870
Okay.

375
00:21:33,040 --> 00:21:33,680
Okay.

376
00:21:37,050 --> 00:21:39,160
Then, I'm coming this way.

377
00:21:39,160 --> 00:21:40,810
Okay, see you later.

378
00:21:40,810 --> 00:21:41,480
See you later.

379
00:21:57,560 --> 00:21:58,130
Wow.

380
00:21:59,360 --> 00:22:00,810
It's already this hour?


